Archives
-
The impact of Machine Translation in the Audiovisual Translation environment: professional and academic perspectives
Vol. 22 (2023)Guest editors
Dr. Julio de los Reyes Lozano1
https://orcid.org/0000-0002-4539-0757
Dr. Laura Mejías-Climent1
https://orcid.org/0000-0003-2933-7195
1Universitat Jaume I, Spain
-
Translation and Inclusive Development
Vol. 21 (2022)Guest editors
Marija Todorova¹, and Kobus Marais²
¹Hong Kong Baptist University | ² University of the Free State -
Interpreter Research and Training - The Impact of Context
Vol. 20 (2021)Guest editors: Katalin Balogh¹, Esther de Boe², & Heidi Salaets¹ (¹KU Leuven, Belgium | ²University of Antwerp, Belgium)
-
Cognitive Translation Studies - Theoretical Models and Methodological Criticism
Vol. 19 (2020)Guest Editors: Ricardo Muñoz, University of Bologna, Italy, and Kairong Xiao, Southwest University, Chongqing, China -
Media accessibility training
Vol. 18 (2019)Editors : Gert Vercauteren (University of Antwerp) and Iwona Mazur (Adam Mickiewicz University in Poznań)
-
Methods for the Study of Multimodality in Translation
Vol. 17 (2018)Editors: Catalina Jiménez Hurtado (University of Granada), Tiina Tuominen (University of Glasgow) and Anne Ketola (University of Tampere)
-
Translator Quality—Translation Quality: Empirical Approaches to Assessment and Evaluation
Vol. 16 (2017)Geoffrey S. Koby & Isabel Lacruz -
Interpreting in conflict situations and in conflict zones throughout history
Vol. 15 (2016)Lucía Ruiz Rosendo & Clementina Persaud
-
Towards a Genetics of Translation
Vol. 14 (2015)Anthony Cordingley & Chiara Montini -
Multilingualism at the cinema and on stage: A translation perspective
Vol. 13 (2014)Adriana Şerban & Reine Meylaerts
-
Research models and methods in legal translation
Vol. 12 (2013)Lucja Biel & Jan Engberg
-
Translation and knowledge mediation in medical and health settings
Vol. 11 (2012)Vicent Montalt & Mark Shuttleworth
-
Community Translation 2.0
Vol. 10 (2011)Minako O'Hagan
-
Translating Irony
Vol. 9 (2010)Katrien Lievois & Pierre Schoentjes
-
Technology evaluation
Vol. 8 (2009)Walter Daelemans & Véronique Hoste
-
Looking for Meaning: Methodological Issues in Translations Studies
Vol. 7 (2008)Sonia Vandepitte
-
A tool for social integration? Audiovisual translation from different angles
Vol. 6 (2007)Aline Remael & Josélia Neves
-
"Taking Stock: Research and Methodology in Community Interpreting"
Vol. 5 (2006)Erik Hertog & Bart van der Veer
-
Fictionalising Translation and Multilingualism
Vol. 4 (2005)Dirk Delabastita & Rainier Grutman
-
The Translation of Domain Specific Languages and Multilingual Terminology Management
Vol. 3 (2004)Rita Temmerman & Uus Knops
-
Translation as creation: the postcolonial influence
Vol. 2 (2003)Aline Remael & Ilse Logie
-
Linguistics and Translation Studies - Translation Studies and Linguistics
Vol. 1 (2002)Leona Van Vaerenbergh
-
LA - 35 / 2001
No. 35 (2001)