Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies
Current
Archives
Announcements
Contact
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 15 (2016): Interpreting in conflict situations and in conflict zones throughout history
Vol. 15 (2016): Interpreting in conflict situations and in conflict zones throughout history
Lucía Ruiz Rosendo & Clementina Persaud
DOI:
https://doi.org/10.52034/lanstts.v15i
Published:
07-12-2016
Introduction
Interpreters and interpreting in conflict zones and scenarios: A historical perspective
Lucía Ruiz Rosendo, Clementina Persaud
PDF
Articles
Have faith in your vocabulary. The role of the interpreter in the conquest of power, language and ideology in the New Spain
Anna Maria D'Amore, Verónica del Carmen Murillo Gallegos, Krisztina Zimányi
PDF
Wartime interpreting during the Sino-Dutch War (1661–1662)
Pin-ling Chang
PDF
Declining the interpreter’s role in World War I
Peter James Cowley
PDF
The untold story: June´s case study
Maria Gomez Amich
PDF
“And then the Germans came to town”: The lived experiences of an interpreter in Finland during the Second World War
Pekka Kujamäki
PDF
Interpreting and translating in Nazi concentration camps during World War II
Malgorzata Tryuk
PDF
Augmenting combat power: Military translation in China-Burma-India Theater
Tian Luo
PDF
Ethics, identity and ideology: A study of the interpreters in the War of Resistance against Japanese Aggression (1937–1945)
Ping Li, Chuanmao Tian, Zhonglian Huang
PDF
Interpreting conflicts and conflicts in interpreting: A micro-historical account of the interpreting activity in the Korean Armistice Negotiations
Binhua Wang, Minhui Xu
PDF
How do interpreters become heroes? Narratives on Soviet/Russian military interpreters
Svetlana Probirskaja
PDF
Interpreting conflict mediation in Kosovo and Macedonia
Marija Todorova
PDF
Words cut two ways: An overview of the situation of Afghan interpreters at the beginning of the 21st century
Mihaela Tălpaș
PDF
Constraints on and dimensions of military interpreter neutrality
Pekka Snellman
PDF
Translation, hospitality and conflict: Language mediators as an activist community of practice across the Mediterranean
Annarita Taronna
PDF
Book Reviews
Hanna, S. (2016). Bourdieu in translation studies: The socio-cultural dynamics of Shakespeare translation in Egypt. New York, NY: Routledge. 231p.
Liu Lisheng
PDF
Ramos Caro, M. (2016). La traducción de los sentidos: Audiodescripción y emociones. Munich: LINCOM. 306 p.
Gert Vercauteren
PDF
Make a Submission
Make a Submission
Information
For Readers
For Authors
For Librarians
linkedin