Romero-Fresco, P. (2019). Accessible filmmaking: Integrating translation and accessibility into the filmmaking process. Routledge. 266 pp.
Branson, J. (2018, June 4–5). Bridging the maker–user gap: The case of the Italian short film Acquario [Paper presentation]. Understanding Media Accessibility Quality (UMAQ) Conference, Barcelona, Spain.
Greco, G. M. (2018). The case for accessibility studies. Journal of Audiovisual Translation, 1(1), 205–232. https://doi.org/10.47476/jat.v1i1.51
Remael, A., Orero, P., Black, S., & Jankowska, A. (2019). From translators to accessibility managers: How did we get there and how do we train them? In M. Tolosa Igualada & Á. Echeverri (Eds.), Porque algo tiene que cambiar: La formación de traductores e intérpretes, presente y futuro / Because something should change: Present and future training of translators and interpreters. MonTI, 11. https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/99831/1/MonTI_11_01_en.pdf
How to Cite
LicenseAuthors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).