Translating Irony in Popular Fiction: Dashiell Hammett’s The Maltese Falcon
DOI:
https://doi.org/10.52034/lanstts.v9i.264Keywords:
irony, translation, American literature, hardboiled novel, Spanish, homosexual male characters, detective novel, Spain, ArgentinaAbstract
In Dashiell Hammett ’s The Maltese Falcon (1929), detective Sam Spade uses obscure language to threaten Wilmer Cook, a young homosexual employed by crimeboss Caspar Gutman. What Spade says to Gutman,— “That daughter of yours has a nice belly (...) too nice to be scratched up with pins"— refers literally to how his daughter, while drugged, scratched herself on the stomach with a bouquet-pin to keep awake. However, the statement contains an ironically encoded message for Wilmer: “It would be too bad if I had to shoot (scratch up with pins) your young homosexual lover (daughter of yours).” This sentence carries both the literal and ironic meaning at the same time. In this paper, I will examine how the Spanish translations (1933, Casas Gancedo; 1946, Warschaver; 1958, Calleja; and 1992, Páez de la Cadena) dealt with the dually encoded meaning of the sentence. Because the same-sex love relationship was hidden behind specialized slang and because Spade ’s sentence is so cleverly worded, the translators have overlooked the ironic meaning entirely.Downloads
Published
25-10-2021
How to Cite
Linder, D. (2021). Translating Irony in Popular Fiction: Dashiell Hammett’s The Maltese Falcon. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, 9. https://doi.org/10.52034/lanstts.v9i.264
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2021 Daniel Linder
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under the CC BY-NC 4.0 Deed that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. The material cannot be used for commercial purposes.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).