Softwarelokalisierung - ein neues Arbeitsfeld für Übersetzerinnen und Übersetzer
DOI:
https://doi.org/10.52034/lanstts.v1i.26Abstract
Internationalization and localization are keywords in our present global economy. The Development and marketing of products and services are successful only if they can be adapted to requirements of the target market in a fast and easy way. The adaptation of software products that are linguistically, culturally, legally and technically appropriate for a regional market is called software localization.
This paper gives an overview of the field of software localization. After some general definitions of important concepts, the types of “texts” that have to be localized and the types of software tools that are used for localization are described. Special linguistic and non-linguistic aspects relevant and specific to localization in general are discussed and explained using examples.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Klaus-Dirk Schmitz
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under the CC BY-NC 4.0 Deed that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. The material cannot be used for commercial purposes.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).