Between semiotic linguistics and narratology: Objective grounding and similarity in essayistic translation
DOI:
https://doi.org/10.52034/lanstts.v7i.210Keywords:
cognitive grammar, deixis, essayistic translation, grounding, narratology, personal pronouns, referential expres- sions, self-representation, similarity, translationAbstract
In memoriam Christophe Halsberghe
In this article, I will show how the description of meaning in translated texts can be enriched by combining insights from semiotic linguistics and narratology. Concretely, I will focus on the phenomenon of ‘grounding’ as it is described in Cognitive Grammar. Special attention will be paid to ‘ob-jective grounding’. I will claim that this phenomenon plays a central role in essayistic translation, as it reflects one of the core characteristics of this type of translation, i.e. the search for similarity. The analysis of objective grounding will allow us to develop this notion, describing similarity at product level but also at the communicative process level. In the final sec-tion, I will try to link the search for similarity with psychological notions such as empathy and anxiety.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Patrick Goethals
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under the CC BY-NC 4.0 Deed that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. The material cannot be used for commercial purposes.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).