Information flow in excerpts of two translations of Mme Bovary
DOI:
https://doi.org/10.52034/lanstts.v1i.18Abstract
This article explores how information is accumulated and collated in a cog-nitively realistic fashion in two very short excerpts of translations of Flaubert ’s ‘Mme Bovary’. The approach taken is a formal cognitive linguistic one using Discourse Information Grammar (DIG), a theory of grammar based on the intuitive idea that texts are understood by the reader incrementally, in a left-to-right fashion. Thus, a cognitive pragmatic approach is taken to the study of the excerpts, highlighting how much information is accumulated as the reader develops an understanding of the text in question. The analysis discusses the differences in the build-up of information in the source text and in its translations. The conclusion indicates that translation studies contribute much to the development of formal linear cognitive linguistic theories.Downloads
Published
25-10-2021
How to Cite
Sévigny, A. (2021). Information flow in excerpts of two translations of Mme Bovary. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, 1. https://doi.org/10.52034/lanstts.v1i.18
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2021 Alexandre Sévigny
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under the CC BY-NC 4.0 Deed that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. The material cannot be used for commercial purposes.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).