Community Interpreting: signed or spoken? Types, modes, and methods

Authors

  • Nadja Grbić University of Graz
  • Sonja Pöllabauer University of Graz

DOI:

https://doi.org/10.52034/lanstts.v5i.163

Keywords:

interpreting studies, community interpreting, signed language, interpreting, interpreting typologies, research methods

Abstract

This article focuses on the similarities and differences between spoken and signed language Community Interpreting (CI). After a briefoverview of the various terms that are generally used in the relevant literature – albeit in- consistently – to categorize various sorts of interpreting (type, mode, setting), we examine a number of typologies of interpreting events that have been developed in order to allowfor a more complex categorization of such events. A briefoutline of the history of research into spoken and signed language CI is complemented by a short description of the similarities and differences between spoken and signed language CI. We also discuss various examples of research methods that have been applied to spoken and signed language CI.

Downloads

Published

25-10-2021

How to Cite

Grbić, N., & Pöllabauer, S. (2021). Community Interpreting: signed or spoken? Types, modes, and methods. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, 5. https://doi.org/10.52034/lanstts.v5i.163