No book to call one’s own: Perspectives on translation and literary creation in Francesca Duranti’s The House on Moon Lake
Keywords:Francesca Duranti, The House on Moon Lake, La casa sul lago della luna, italian literature, possession of a text, translation vs original creation
AbstractFrancesca Duranti ’s prize-winning novel The House on Moon Lake (La casa sul lago della luna, 1984) has been hailed by various critics as an intriguing concoction of reality and illusion. However , the story ’s main dichotomy seems to be between translation as frustrated desire for possession, and original writing as more fulfilling ownership of the text. The fact that even the possession of a text on the part of its author ultimately proves to be ephemeral does not chan ge the image of translation with which Duranti presents the reader: a mechanical transfer of words, a cowardly, unimagi-native anta gonist to ‘true’ literary creation. This essay examines the ways in which this portrayal is carried out in the text, and its implications in a per-spective on translation that perpetuates notions of weakness and passivity as its defining characteristics.
How to Cite
Feltrin-Morris, M. (2021). No book to call one’s own: Perspectives on translation and literary creation in Francesca Duranti’s The House on Moon Lake. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, 4. https://doi.org/10.52034/lanstts.v4i.140
Copyright (c) 2021 Marella Feltrin-Morris
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).